保留栏目
    海南省翻译协会隆重举行“跨文化交际能力培养与海南国际旅游岛建设”学术沙龙
    来源:旅游学院 发布日期:2010-01-21

1月9日,晴空万里,风和日丽。由海南省科协主办、海南省翻译协会承办,以“跨文化交际能力培养与海南国际旅游岛建设”为主题的学术沙龙在海南大学旅游学院4号楼一楼报告厅隆重举行。来自海南省人大、省科协、省译协13家理事单位的理事、特邀嘉宾以及译协会员80多人参加了本次活动。

沙龙由译协秘书长、海南大学旅游学院王琳院长主持,译协副会长、海南大学外国语学院曹玲娟院长致开幕辞,向各位专家学者和会员表示欢迎。与会的9位嘉宾和会员围绕主题展开了热烈讨论。

译协名誉会长、省人大内务司法工作委员会副主任黄俊忠肯定了沙龙主题的前瞻性和现实意义,阐述了海南各行业人员跨文化交际能力在建设海南国际旅游岛中的重要性,鼓励译协在翻译、语言培训等方面为海南国际旅游岛建设做出更大贡献。美国圣路易斯大学哲学博士Dr. John D. Haynes对互联网上英文版“海南介绍”中出现的典型翻译错误进行评析,提出了很多条改进意见。美籍友人、旅居海南的资深英语语言文化教师Jill Remy女士依据自己在世界各国的旅游经历,建议海南给予国际散客落地签证的便利。日籍友人中平光秋先生建议改善交通条件,提高导游人员综合素质。

海南师范大学传播学学者卿志军老师从文化传播学角度,阐释了跨文化交际能力对海南国际旅游岛建设影响。形象学学者、海南大学图书馆前馆长徐国定教授指出跨文化交际需要知识和技巧。来自湖南卫视的海大校友胡杨榟通过自己做传媒影视翻译的经历,建议加强海南国际旅游岛的宣传。

会员和各界人士就海南国际旅游岛建设有关方面问题向嘉宾展开一个接一个的提问,会场气氛轻松活泼而愉悦。大家针对海南建设国际旅游岛提出了许多宝贵的意见。

译协副会长、海南师范大学外国语学院陈宗华院长对此次沙龙活动做了总结,认为此次沙龙开得很成功,很及时,所提建议对海南建设国际旅游岛有实质性意义。最后,译协冯源会长向各位嘉宾及会员致谢。大家到旁边的爵士岛咖啡厅享用下午茶并继续交流。至下午6点,大家依依不舍相互道别,相约下次沙龙再见。

  • 综合办公室:0898-66258711、66279160
  • MPA办:0898-66292663
  • 教务办: 0898-66180899
  • 研究生办:0898-66193873、66278209
  • MTA办:0898-66183211
  • E-mail:citpa@hainanu.edu.cn
  • 学院地址:海南省海口市龙华区龙桥镇羊山大道52号海南大学国际旅游与公共管理学院 2号楼